Entradas Etiquetadas

Sabina Editorial

Luna Para Esa Flor Secreta

Carmen Conde Abellán (Cartagena, 1907-Madrid, 1996) es autora de una obra extraordinaria y una poeta que puso en juego temas de la experiencia femenina como la relación madre e hija, la revisión mítica del origen y el amor a las mujeres

Viñeta de Pat Carra. Desde hace algunos años, Pat presenta sus obras en numerosas exposiciones, entrelazando las viñetas con otras formas artísticas, entretejiendo la costura y el bordado con el dibujo, con lo que ha alcanzado una nueva y original libertad artística.
Galaxias De Mujeres Detalle

Escritora comprometida con su tiempo, activista y solidaria, refleja en su poesía la violencia y la discriminación contra las mujeres; denuncia la pobreza, las guerras, la opresión: «La poesía nunca tuvo la posibilidad / de situarse al margen de la historia.»
Galaxias De Mujeres Detalle

Adrienne Rich (1929-2012) es una poeta estadounidense, profesora, autora esencial en el pensamiento feminista contemporáneo y activista incansable. En 1974, fue reconocida con el Premio Nacional de Poesía de los Estados Unidos de América. Se negó a recogerlo en solitario

María Goyri: «Una de las personas más peligrosas de España» Participan Carmen Oliart (autora), Emma Suárez (actriz) + Invitadas María Goyri (1873-1954) fue una mujer extraordinaria que contribuyó decisivamente como pedagoga e investigadora a …
Pájaros

Emily Dickinson (1830-1886) es una de las grandes poetas de la literatura. Una personalidad extraordinaria caracterizada por la independencia de juicio, la libertad y la capacidad de destilar «sentido asombroso de significados corrientes». Leer y traducir hoy a Emily Dickinson requiere deshacer una leyenda que, durante más de un siglo, ha tratado de convertirla en una autora convencional y fácilmente digerible.

Conocíamos poemas de escritoras contemporáneas dedicados a Emily Dickinson o inspirados por ella, y esto a su vez nos inspiró a nosotras para hacer un libro. El motivo, aparte de seguir difundiendo la obra de Emily, era situarla como referencia de muchas poetas actuales. Además nos brindaba la oportunidad de crear un juego de espejos, emparejando a cada una con un poema concreto de Emily. Hemos disfrutado mucho con el trabajo de investigación para encontrar más poemas de más autoras. Algunas son muy conocidas

Corina Oproae (Făgăraș, Rumanía, 1973) es poeta y traductora. Reside en Cataluña desde 1998. Escribe en español, traduce del rumano y del inglés al catalán y al español. Enseña inglés en un instituto de enseñanza secundaria y conduce un taller de poesía en la escuela de escritura Laboratori de Lletres de Barcelona. Ha traducido al catalán o al castellano autores como Ana Blandiana, Marin Sorescu, Lucian Blaga, Gellu Naum, Dinu Flămând o Mary Oliver. Su traducción del libro de poemas La meva pàtria A4, de Ana Blandiana, mereció el premio Jordi Domènech de Traducción de Poesía (2015). En 2016 publicó su primer libro, Mil y una muertes, La Garúa, Barcelona.

Sor Juana Inés de la Cruz: Enigmas de la casa del placer (o una manera de ser libre y mujer) [Rescatamos un texto publicado en La Jornada Semanal. Por Alejandra Atala] Reverente a …

La noche de san juan en la hora más ciega se aparece coronada de rosas, como una llama blanca. ¿A quién festeja, a quién busca encendida, a quién, lasciva y dulce, entregará su boca? Los que la vieron, sueñan con camelias azules estallando en las manos, con bambúes fragantes y caobas y garzas. Pero Ella, que mana de Sí misma y a Sí propia regresa, lleva en Sí todo el vino, toda la miel, el heno, la salvia y los enjambres florecidos en ojos y en caricias. Con el alma en las manos la Magna, la Dichosa, ferviente sobre atlas atraviesa la tierra, porque Ella es el mundo.