Poemario

coffee olga mironova

Hoy me acicalé como una bailarina

Hoy me acicalé como una bailarina para aguardar el himno remoto de la tierra. En algunos momentos del día, los brazos pesan tanto como bicicletas muertas en un túnel lleno de terremotos.

poema ha llegado despacio la noche

Ha llegado despacio la noche. Un poema de Ricardo Lezón

Ha llegado despacio la noche negra tinta derramada por el blanco pensamiento de un hombre que camina como una hormiga por la cuerda que se rompe Ha llegado la hora temida los latidos y el silencio todas las ausencias se reúnen en el grito que

maratón y tetralogía de otoño

Georg Heym en traducción de Montserrat Armas

El poeta Georg Heym formó parte del círculo alemán de literatura expresionista Der Neue Club, donde dio a conocer su poesía a los jóvenes escritores y artistas de la época.

girl ears

La niña que decidió hablar

que la escritura la escriba que se le escapa la rabia que el cuerpo texto que el cuerpo lengua que con el cuerpo deletrea letras de palabras de [letras que no son articulando lengua articulando deletrea letras de palabras de letras que no son patriarcado

comenzar a leer cartas de amor a susan

Una mujer decide estar sola

Este libro es una canción en que la música dice y la palabra canta. Las gotas líricas que componen el Nuevo orden de las cosas condensan la experiencia de los días

nuevo orden de las cosas poema algunos árboles

Subimos hasta que nos parece raro. Un poema de Marina Oroza

Este libro es una canción en que la música dice y la palabra canta. Las gotas líricas que componen el Nuevo orden de las cosas condensan la experiencia de los días: los vividos, los soñados, los leídos. Oroza parece haberlas recogido con un instrumento delicado y poderoso: ha cubierto con una fina camisa de vidrio no las cosas ni los acontecimientos sino su percepción en una sensibilidad, en «el núcleo estratégico del goce», para decirlo con sus palabras

girl reading dark

La lengua es un órgano carnoso. Un poema de Angela Neira-Muñoz

la lengua es un órgano carnoso fijado por su parte posterior en la cavidad bucal por sus movimientos coma la lengua interviene en la deglución y las palabras esas palabras esas justo esas las que no te gustan las que se te atragantan para ser

woman red 1

Elipsis. Un poema de Angela Neira-Muñoz

En La ortopedia de la lengua, la autora asiste al final del patriarcado y de su lenguaje porque ha recuperado la lengua materna, y en el trayecto ha debido sacudirse de la ortopedia que el lenguaje patriarcal nos implanta para empequeñecer nuestra boca.

girl reading dark

Pareja. Un poema de Matteo Marchesini

Matteo Marchesini (Castelfranco, Emilia, 1979), poeta, narrador y ensayista, colabora habitualmente en publicaciones como Il Foglio, Il Sole 24 Ore, Radio Radicale y Doppiozero.

mudanza poema de matteo marchesini

Pero el delito perfecto no existe. Un poema de Matteo Marchesini

Mudanza Cuanto más claro y liso se hace todo en esta casa blanda, esencial, más resbaladizo, más umbrátil es el contacto con el pasado. Cada tecla que pulso en el portátil es el efecto raro de vicisitudes de aparcería acabados solo con el siglo pasado.

No hay más entradas que mostrar

novedades

  • 9788412524543
  • 9788412524550
  • 9788412424942
  • 9788412308839
  • 9788412412239
  • Out of stock
  • Out of stock
  • 9788494833151