Entrevista

book shower

«Traducir a Mary Daly ha sido una experiencia Deslumbrante». Una conversación con Carmen Martín Rojas

Hoy traemos a la sección En torno a la traducción a Carmen Martín Rojas, traductora de Ex/Órbita. Un Viaje Deslumbrante (Sabina Editorial, 2022). Carmen es hija de Isabel y nieta de Juana y Manuela. Nació en Andalucía y actualmente vive en Santiago de Chile con sus Parientes Divinos Leono, Inocencio y Cocoa. Desde 2018 está en relación política con las mujeres de Feministas Lúcidas quienes le desvelan otras realidades.

book reading girl 1

«Traducir es escribir, pero con un colaborador de lujo». Una conversación con Clara Ministral

En esta ocasión, en En torno a la traducción, hemos hablado con Clara Ministral, traductora literaria desde 2007 y parte del equipo coordinador del programa de mentorías para traductores noveles de la asociación ACE Traductores. Ella fue la encargada, junto a Paula Zumalacárregui, de pasar del inglés al español la obra Exploraciones 8 VERBI-VOCO-VISUALES (greylock, 2022), de Marshall McLuhan y Edmund S. Carpenter.

federico ocaña portada

«La traducción es un estado (de excepción) permanente». Una conversación con el traductor Federico Ocaña

La traducción es un estado (de excepción) permanente. Traducimos constantemente. Si nos limitamos a la comunicación verbal, lo es porque cada uno maneja unas coordenadas —culturales, históricas, geográficas, sociales e idiomáticas y lingüísticas— propias y tenemos que hacer un esfuerzo por entender al otro. Este entendimiento sólo se puede llevar a cabo sometiendo, reduciendo, todas esas coordenadas, a las nuestras (hay una tensión, una cierta violencia en esa comprensión).

en torno a la traducción entrevista antonio sáez

Leer los textos al trasluz. Conversamos con el traductor Antonio Sáez

Antonio Sáez ha sido director editorial del sello portugués Minotauro, dedicado a la narrativa española contemporánea y perteneciente a Edições 70 (Grupo Editorial Almedina), y es en la actualidad director de la colección de autores portugueses de la editorial #librerante La Umbría y la Solana. Además, dirige Suroeste, revista de literaturas ibéricas.

entrevista mário cláudio

Buenas noches, Sr. Soares. Una novela de Mário Cláudio [2ª parte]

Para dar continuidad al encuentro literario entorno a la obra Buenas noches, señor Soares que hubo el 14 de diciembre en la Librería Lé, Mário Cláudio, Filipa Soares, Antonio Sáez y Feliciano Novoa volvieron a unirse para tener una conversación virtual. Podéis verla completa desde nuestro

No hay más entradas que mostrar

novedades

  • el insaciable hombre arañaOut of stock
  • cubiertanievesmuriel##14 9defaf maquetación 1Out of stock
  • 9788412472967Out of stock
  • 9788409435272Out of stock
  • con cincel de hierroOut of stock
  • Out of stock
  • Out of stock
  • 9788412197549Out of stock
  • 9788461644315Out of stock
  • Out of stock