Báltica

Justyna Bargielska

Chicas, ¿habéis tenido alguna vez un romance con un bandido en el bosque?

Dos veces al día lo llevo al césped que hay detrás de mi urbanización y una vez al día a un bosque al otro lado de la calle. Es difícil distinguirlo en la nieve.Precisamente, un día que estaba con mi westy en el bosque veo, como a unos cien metros, a un hombre que se me acerca. Alto, pelo rizado y canoso, pantalón de chándal, una camisa de franela y un abrigo desabrochado que le llega hasta las rodillas.

Un romance con un bandido. Por Katarzyna Olszewska

«Chicas, ¿habéis tenido alguna vez un romance con un bandido en el bosque? Porque yo, sí».Es imposible resistirse a este comienzo de Pequeños zorros, nosotros en la editorial Báltica, desde luego, no pudimos. La prueba de ello es esta edición en español del libro de una de las autoras polacas contemporáneas más interesantes y populares en su país, Justyna Bargielska, el primero que se edita en español.

envenenamiento-9788494722745

Los críticos la consideran un claro exponente de novela expresionista

Maria Lazar nació el 22 de noviembre de 1895 en una familia vienesa de buena posición, siendo la benjamina de ocho hermanos. La familia era de origen judío, aunque convertida al catolicismo. Estudió en la Escuela Schwarzwald, colegio originariamente para chicas fundado por la pedagoga Eugenie Schwarzwald y único en que podían acceder las mujeres al bachillerato.

Lost in traslation. Por Antonio Manilla

El primer acierto de Sergio Sánchez Benítez, el traductor de Lost in Translation, ha sido evitar ser fiel al título original, para que no fuera relacionado erróneamente con la película de la cineasta norteamericana Sofía Coppola.

Un libro luminoso y sencillo. Por Adolfo García Ortega

Hay libros luminosos y sencillos que logran transmitir la evolución personal en medio de crisis históricas y en contextos idiomáticos diferentes. Importa el marco político o cultural, qué duda cabe, pero lo que capta la atención es la construcción de una vida en sucesivas fases de cambio y adaptación. Es el caso del sorprendente libro de memorias de…

envenenamiento-9788494722745

Cuántas veces había abierto esa puerta…

La puerta Una puerta de madera marrón, lisa, con muchas manchas oscuras. Una puerta como las que hay por todas partes, por todas partes. Una puerta. No, un poder oscuro, hostil, con muchas manchas oscuras. Golpea en la cara, contra todo el cuerpo. Una capa, una pared fina, dura.

Judía, polaca e inmigrante

Judía, polaca y emigrante: Eva Hoffman, cómo sobrevivir a un ‘electroshock’ cultural Por E. S. Eva Hoffman (Cracovia, 1945) aspiraba a convertirse en concertista de piano en la Polonia comunista cuando sus padres, judíos casi forzados a emigrar por el antisemitismo imperante, deciden embarcarse rumbo a

Muchos años después, en una elegante fiesta neoyorquina…

Abril de 1959. Estoy junto a la barandilla de la cubierta superior del Batory y siento que mi vida se acaba. Observo a la multitud reunida en la orilla para despedir al barco que zarpa de Gdynia —una multitud que de repente está irrevocablemente al

No hay más entradas que mostrar

novedades

  • cartas en torno a manolo millares, pablo palazuelo y otros. una correspondencia (2018 2022) entre alfonso de la torre y joan gómez alemany
  • trece cartas sobre la solmisación
  • la bondad de una visión
  • #30 ballena blanca
  • cuaderno de viaje al país natal
  • 9788461652761
  • Demasiado humano. Cubierta
  • 9788412412239