Entradas Etiquetadas

Antal Szerb

Antal Szerb

Hoy nos convoca el libro más delirante de los que leemos (porque el último, Cómico de la lengua, es un delirio pero en otro orden de cosas). Óliver VII, de Antal Szerv, de la editorial greylock, en la traducción de Castro García. Se trata de un autor poco conocido en España, aunque este título había sido comercializado hace

6ª reunión del club de lectura Librerando Comandado por la gran Esther Peñas, en un marco incomparable como es el de la prestigiosa librería Enclave de libros (al ladito de Tirso de Molina, en el 16 de la calle Relatores), Librerando, un club de lectura a la altura de los libros que nos traemos entre manos. Esta 6ª reunión será el próximo 13 de febrero girará en torno a Óliver VII, de Antal Szerb. Óliver VII, un rey que finge ser un estafador que finge ser él
ilustracion_oliver_VII

#ficción #Antal Szerb #greylock En Alturia la situación era la siguiente: Simón II, el predecesor del actual monarca Óliver VII, como gobernante había sido excepcional, y el país seguía pagando las consecuencias de ello. Modernizó el uniforme del ejército, la educación primaria, introdujo el teléfono y los aseos públicos en Alturia, y muchas cosas más. Su actividad benéfica le pasó una gran factura a las finanzas del país. El pueblo de Alturia es de naturaleza particularmente soñadora, imaginativa y poética,
Antal Szerb

Óliver VII, la última novela de Antal Szerb, puede parecer en principio una comedia ligera cuya fluida lectura aumenta esta sensación. Sin embargo, si bien debido a ello pudiera pasar incluso como su primera obra si las comparamos con las anteriores, contiene un poso de tristeza y madurez que condensa todo el pensamiento de un prolífico crítico, traductor, antólogo, ensayista y novelista como era Szerb lo que, en cierto modo, la recoloca de nuevo como cierre —evidentemente involuntario debido a su muerte en un campo de concentración en 1945— de un corpus literario que siempre ha tenido como fondo Hungría, y por extensión la vieja Europa.

Por la orilla de Buda Se recomienda pasear en tardes de una primavera tardía por mor de los castaños. Esta orilla del Danubio que se agazapa algo temerosa al pie de las dos colinas, apenas existe. La gente suele pasear sus perros, y una vez me encontré con un matrimonio de ancianos, el caballero llevaba chaqué y sombrero de copa gris. Si a usted le gusta dar largos paseos, lo mejor es caminar a lo largo del muelle inferior desde

Una cosa es la ciudad real y otra la que uno crea en su mente, la que a uno le gustaría que fuese, se construye con una mezcla de nostalgia y anhelos. Durante los años de entreguerras, se gestaron las vanguardias al tiempo que se tendían puentes más allá de las grandes ciudades europeas. De este modo Budapest, no era solo la capital húngara sino que era al mismo tiempo Paris, Berlin, Viena, etc. Así teje los pasajes de esta obra
Budapest. Guía para marcianos

¿Por qué este libro? Budapest. Guía para marcianos, de Antal Szerb. Por Pablo Martínez de Pisón, editor de Libros de Trapisonda Aunque sería difícil precisar su género —¿apuntes de viaje?, ¿colección de microrrelatos? ¿poema en prosa?— su contenido habla por sí mismo: es una declaración de amor hecha por el escritor, con el tierno entusiasmo de un enamorado a su ciudad natal. Nunca sabremos la opinión que se forjó de Budapest ese discreto marciano al que una mañana el autor muestra

Lánchíd, el Puente de Cadenas Tal vez sea lo primero que debamos elogiar. Budapest es la ciudad de los grandes puentes. El Puente de Cadenas se construyó a principios del siglo pasado, a lo largo de muchas décadas, con un sincero entusiasmo colectivo. Sobre él cantó el poeta Emil Vidor, por lo demás, un perfecto desconocido, en la edición de 1842 del Athenaeum: Bajo las olas enterraron el grano del cual –avergonzaos, tercas aguas–, brotará un día el arco triunfal,