No hay, de veras, veredas

Ensayos aproximados

14,90 

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on whatsapp
Share on telegram

Descripción

El ensayo para mí es un ensayo del ensayo. También es un ensayo del poema. El ensayo es un ensayo de lo posible. Y, si es posible, de lo imposible. Si hay fracaso hay esperanza. No sólo el triunfo confirma. Pero este no es el terreno olímpico ni el de la competencia. Cuando quise acercar poéticas de poetas distintos quise acercar un juego de posibilidades latentes. Que el toque de uno con otro, la continuidad de uno en otro, produjera la situación de una pregunta: ¿por qué estos dos? O el rechazo total de uno a otro. Hay una paradoja en la contigüidad. Ilusiona y desilusiona (Décio Pignatari). A veces hay algo que ver, a veces no hay nada que hacer ahí. Pero por lo menos genera en el lector alguna duda. Por ejemplo, ¿en qué se distinguen dos parecidos en el uso coloquial del habla? O algo semejante. Se escribe con gran facilidad retórica sobre poesía. Un lenguaje que ha cargado durante mucho tiempo desde las modernidades, sin dudaEduardo Milán nació en Rivera, Uruguay, en 1952. Por motivos políticos se exilió en 1979. Residente en México, fue miembro del consejo de redacción de la revista Vuelta y es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (FONCA) de México. Entre sus ensayos destacan Una cierta mirada (1989), Resistir, insistencias sobre el presente poético (FCE, 2004), Justificación material, ensayos sobre poesía latinoamericana (2004) y Ensayos unidos, poesía y realidad en la otra América (Antonio Machado libros, 2011). Su obra poética hasta 1999 se encuentra reunida en Manto (FCE), su poesía es constantemente publicada en diversos países de Hispanoamérica y cabe mencionar, dentro de sus entregas recientes disponibles en España, El camino Ullán seguido de Durante (nº3 de la Colección Transatlántica, Amargord, 2009), Solvencia (Biblioteca Sibila, 2009), Disenso (FCE, 2010), Desprendimiento (Leteo, 2011) y Donde no hay (nº13 de la Colección Transatlántica, Amargord, 2012). Una selección de su poesía traducida al inglés está en prensa en Gran Bretaña.En libros de la resistencia también ha publicado Visión de cuatro poemas y el poema que no está.

Información adicional

Autor/a

Editorial

ISBN

9788415766049

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “No hay, de veras, veredas”

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

COMPARTIR

No hay, de veras, veredas