La ortopedia de la lengua

Angela Neira-Muñoz

Este poemario es político, en el sentido genuino de la política, la política primera, la política de las mujeres, la política relacional.

12,50 

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on whatsapp
Share on telegram

Descripción

Angela Neira-Muñoz nos anuncia/recuerda que la lengua propia, la lengua de todas, la lengua común, la lengua viva nunca la perdimos, solo estaba escondida. Y nos lo muestra con su poesía atravesando la espiral del tiempo femenino y milenario:

lengua materna
lengua madre
la de antes
siempre antes.

Y así decir

madre
nunca más.

En La ortopedia de la lengua, la autora asiste al final del patriarcado y de su lenguaje:

…que quién los tomará en serio
en serio
yo no
ya no.

Porque ha recuperado la lengua materna, y en el trayecto ha debido sacudirse de la ortopedia que el lenguaje patriarcal nos implanta para empequeñecer nuestra boca. La lengua materna une las palabras al cuerpo y el cuerpo a las palabras. El lenguaje patriarcal nos escinde, y falsifica nuestras verdades. Angela lo dice de una manera espléndida:

más allá
lenguaje
heredado impuesto
agónico
lengua más acá
lengua expresada lengua común
lengua toda
recuperada
lengua viva.

Las mujeres queremos nuestra lengua viva y no el lenguaje muerto, sin voz, sin sustancia. Queremos nuestra propia voz, una voz en singular. Por eso, este poemario de Angela es político, en el sentido genuino de la política, la política primera, la política de las mujeres, la política relacional.

La autora

Angela Neira-Muñoz (Tomé, Chile, 1980) es escritora, docente universitaria y editora. Profesora de Lengua y Literatura, Magíster en Literatura, Máster en Género y Transformación Social, Estudios doctorales en Lingüística, entre otras especializaciones. Imparte clases y talleres de literatura contemporánea, escritura creativa, escritura científica y educación no sexista. Forma parte del Colectivo feminista de autoras chilenas, AUCH.

Publicaciones: Tres escenas en la vida de Alicias (dramaturgia, 2009 y 2016); Menester (poesía, 2015); Tengo una deuda (poesía, 2018). Procesos escriturales. Mujeres de puño y letra (ensayo, 2018). Ha sido traducida al inglés, francés y árabe para revistas y antologías de diversos países. En el año 2020 recibe el Premio Municipal de Arte y Cultura de la ciudad de Tomé, Chile. La ortopedia de la lengua es el primer libro que publica en España.

La colección

La Colección Mínima reúne libros que pretenden difundir la literatura de grandes autoras como Emily DickinsonMary Shelley o María-Merçè Marçal, en pequeño formato con un diseño muy cuidado. Selecciones personales de las editoras en las que caben poesía, diarios y relatos, cuyo propósito es acercar estas obras a quienes no las conocen o solo han tenido acceso a publicaciones más tradicionales.

Información adicional

ISBN

9788412412208

Autor/a

Editorial

Colección

Cubierta

Año

Tamaño

Páginas

76

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “La ortopedia de la lengua”

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

COMPARTIR

La ortopedia de la lengua