Ahora es que son ellas

Paulo Leminski

Traducción de Reynaldo Jiménez

14,00 

Descripción

Bajo su apariencia de juego irresponsable, en la levedad de su toque, en realidad está abordando algunos de los temas esenciales de nuestro tiempo. Después de la prosa-poesía altamente elaborada de Catatau, Leminski absolutizó su experiencia y la vertiente del arte de la palabra que ella representaba. De ahí sus afirmaciones sobre la muerte del cuento y de la novela. Pero, al mismo tiempo, este traductor de Beckett y de los modernos autores de ficción norteamericanos, percibía en el mundo una nueva narratividad, vinculada con los nuevos medios de expresión. En vez de dejarse sofocar por éstos, la palabra encuentra caminos para afirmarse. Y es por esta perspectiva que leo Ahora es que son ellas, este objeto fascinante y perturbador.

Boris Schnaiderman

 

Ahora es que son ellas es un involucramiento crítico respecto a la herencia formalista recurriendo, bajo el entendimiento-naturaliza­ción del poeta-semiótico […] a la violencia estructural, implicada en la desconexión interpersonal así como en el hiato (habitual) entre palabra y voz, entre discurso y ficción, etc.

Apenas por no perder el hilo de la humorística leminskiana, cuya insistencia por momentos feroz reside, en gran medida, en aquella polisemia de arrastres y connotaciones que se entrechocan en entrelínea, sacándole chispas al subtexto, vemos a Leminski como pensador del evento fabuloso en y desde el propio acto de escritura. También y por lo mismo: Leminski como despensador en estado de escritura (de gracia).

Reynaldo Jiménez

 

Paulo Leminski. Curitiba, 1944-1989. Publicó Catatau (1975; 2ª ed. revisada por el autor 1988), Quarenta clics en Curitiba (con el fotógrafo Jack Pires, 1976; 2ª ed. 1990), Polonaises (1980), Não fosse isso e era menos/não fosse tanto e era quase (1980), Tripas (1980), Caprichos e relaxos (1983, 2ª ed. 1987), Agora è que são elas (1984, 2ª ed. 1999; 3ª ed. 2011), Hai Tropikais (con Alice Ruiz, 1985), Um milhão de coisas (1985), Anseios cripticos (anseios teóricos): peripecias de um investigador dos sentidos no torvelinho das formas e das idéais (1986), Distraidos venceremos (1987, reed. 2017), Vida (1998; 2ª ed. 2013), La vie en close (1991), Winterverno (con el dibujante João Virmond, 1994; 2ª ed. 2001), Metaformose, uma viagem pelo imaginário grego (1994), Descartes com lentes (1995), O ex-estranho (1996), Ensaios cripticos (1997), Toda Poesia (2013), Afrodite. Quadrinhos eroticos de Alice Ruiz e Paulo Leminski (con varios dibujantes, 2015). Tradujo obras de Fante, Ferlinghetti, Jarry, Joyce, Lennon, Mishima, Petronio y Beckett e hizo una versión de poesía egipcia antigua. Compuso canciones y letras de canciones en colaboración con diversos compositores brasileños, muchas grabadas por diversos intérpretes, entre ellos Caetano Veloso, Itamar Assumpção, Moraes Moreira, Arnaldo Antunes y Estrela Ruiz Leminski.

Reynaldo Jiménez (Lima, 1959. Reside en Buenos Aires desde 1963.) poeta, ensayista, traductor y artista multimedial ha publicado en libros de la resistencia los dos primeros tomos de su poesía reunida, Ganga I y Ganga II, los ensayos Intervenires y traducido y escrito el postfacio para el poema El infierno de Wall Street de Sousândrade y de Catatau de Paulo Leminski.

 

Información adicional

ISBN

9788415766810

Autor/a

Traducción

Editorial

Colección

Cubierta

Tamaño

Año

Páginas

232

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Ahora es que son ellas”

También te puede interesar...

0
    0
    Tu Cesta
    Tu cesta esta vaciaVolver a la Tienda