Entradas en la Categoría

fila2

David Yeste (Terrassa, Barcelona, 1969). Músico, narrador y poeta. Aparte de diversos premios de cuento y relato, fue galardonado con el X Premi Ferran Canyameres de Novel·la, con la obra Bots i Barrals (Baula,2003), y el Ciutat d‘Olot, con In nomine patria (La Galera, 2010).
envenenamiento-9788494722745

Maria Lazar nació el 22 de noviembre de 1895 en una familia vienesa de buena posición, siendo la benjamina de ocho hermanos. La familia era de origen judío, aunque convertida al catolicismo. Estudió en la Escuela Schwarzwald, colegio originariamente para chicas fundado por la pedagoga Eugenie Schwarzwald y único en que podían acceder las mujeres al bachillerato.
Compartimos la nueva entrega de la serie de entrevistas a libreros, esta vez con Francisco Izuzquiza [Librería Modesta], por María Luisa Fuentes, en el blog de La umbría y la solana

Compartimos la nueva entrega de la serie de entrevistas a libreros, esta vez con Francisco Izuzquiza [Librería Modesta], por María Luisa Fuentes, en el blog de La umbría y la solana
galicia

Comencé a escribir Crónicas del último videoclub en 2009. Apenas queda nada de entonces. Aquellos primeros poemas han quedado descartados, creo que me avergonzarían si volviese a leerlos, y descartado ha quedado también el título que durante años daba nombre al poemario. He perdido incluso la libreta negra que llevaba encima para escribir, pero tengo claro que Crónicas del último videoclub comienza en 2009.
El triunfo del huevo-Sherwood_Anderson

Como si fuera un personaje de sus propios relatos, Sherwood Anderson no tuvo una vida fácil. Uno entre siete hijos, a los catorce años abandonó el colegio, al que tampoco es que tampoco podía ir en condiciones. Acabó el siglo XIX como pudo y se pasó al siglo XX, y entre tanto empezó a escribir. Primero cualquier cosa, luego relatos y novelas. Había encontrado lo que quería ser. No era poco. Trata sobre tres hombres que estaban en una casa en una calle. Si pudiera pronunciar las palabras, cantaría la historia. Se la susurraría al oído a mujeres…

Emily Dickinson es una de las grandes poetas de la literatura. Una personalidad extraordinaria caracterizada por la independencia de juicio, la libertad y la capacidad de destilar «sentido asombroso de significados corrientes». Leer y traducir hoy a Emily Dickinson requiere deshacer una leyenda que, durante más de un siglo, ha tratado de convertirla en una autora convencional y fácilmente digerible.
Niño anómalo

No voy a contar como recibimos esas diez páginas, un día se sabrá, si es que Fede quiere que se sepa. Pero en cuanto leímos las tres primeras tuvimos claro que ahí había un libro. Hay dos escenas, terribles, que ya se insinuaban en esos breves recuerdos de infancia y que nos parecieron que por la forma en la que estaban narradas, o reflexionadas, o recreadas literariamente

Han pasado varios días y aún no le encuentro explicación. No hay, diré, un hilado lógico, coherente, en aquel razonamiento. Si acaso lo puedo llamar así, claro. Creo que lo correcto sería decir en aquella asociación. Asociación de ideas, de imágenes, no sé de qué. Le he dado varias vueltas, pero no he sido capaz de dar con la razón, el motivo, la conexión que me indujo a pensar en los gayumbos de Pablo Iglesias

El barcelonés Agustín Calvo Galán ya introdujo en su libro Amar a un extranjero (XI Premio César Simón de Poesía, 2014) un cierto discurso político, –¿puede haber una palabra más política que «extranjero»?–,
Blixa Bargeld © Alexander Kondrusev

En los ochenta intentamos tocar aquí bastantes veces. La primera con la ayuda de unos conmovedores melómanos checos: tras nuestra llegada a Praga