Archivo de Autor - Báltica

Basada en su propia peripecia vital, pero narrada desde la perspectiva de un tiempo distante a los hechos, esta novela ofrece una visión claramente femenina y muy alejada de los cánones e imágenes habituales que dominan la literatura del Holocausto o Shoá.
El viaje Ida Fink

Se detuvo en la ventana y pensó: ojalá caiga una estrella. Era supersticiosa, todos lo eran por aquel entonces, cada uno de una forma muy personal, solo por él conocida. Poseía un bagaje considerable de tabúes propios, aunque entre ellos no había estrellas fugaces. Era una creencia demasiado romántica, demasiado difícil de cumplir.

Hace quince años era difícil, muy difícil convencer a los editores de que tal o cual clásico de la literatura polaca merecía ser traducido. A menudo entendía que los editores rechazaran amablemente mis propuestas; muchos de los libros que les sugería ni siquiera se habían publicado en inglés o francés y los editores debían confiar en mi criterio, el criterio de una principiante, para aceptar mis propuestas. Y así, fui pergeñando una lista de autores y libros que algún día me gustaría ver publicados en castellano.
Zofia Nalkowska Invierno en los Alpes

La voz de Nałkowska nos interpela desde el pasado a reconsiderar asuntos de gran vigencia, como el auge de los nacionalismos, la xenofobia, las suspicacias entre los países europeos, la dificultad de superar los traumas de la guerra y la necesidad de recordar episodios dramáticos de nuestra historia reciente que, como el genocidio de los armenios, no recibieron la atención merecida por parte de la opinión pública y publicada mundiales

Estamos en el año 1942, en los confines orientales de la Polonia ocupada por los nazis. Dos hermanas judías huyen del gueto de una pequeña ciudad. Son jóvenes, ni siquiera han cumplido veinte años, y tienen que atravesar un entorno hostil, hacer frente en solitario a unos acontecimientos que amenazan con atraparlas y devorarlas. ¿Otra novela sobre el Holocausto?, dirán algunos. Sí y no. Frente a la reciente proliferación de novelas que se enmarcan en el Holocausto, pero que no parten de una experiencia propia, El viaje es una novela autobiográfica que intenta reconstruir las vivencias de la autora y convertirlas en gran literatura.
Justyna Bargielska

Dos veces al día lo llevo al césped que hay detrás de mi urbanización y una vez al día a un bosque al otro lado de la calle. Es difícil distinguirlo en la nieve.Precisamente, un día que estaba con mi westy en el bosque veo, como a unos cien metros, a un hombre que se me acerca. Alto, pelo rizado y canoso, pantalón de chándal, una camisa de franela y un abrigo desabrochado que le llega hasta las rodillas.

«Chicas, ¿habéis tenido alguna vez un romance con un bandido en el bosque? Porque yo, sí».Es imposible resistirse a este comienzo de Pequeños zorros, nosotros en la editorial Báltica, desde luego, no pudimos. La prueba de ello es esta edición en español del libro de una de las autoras polacas contemporáneas más interesantes y populares en su país, Justyna Bargielska, el primero que se edita en español.
envenenamiento-9788494722745

Maria Lazar nació el 22 de noviembre de 1895 en una familia vienesa de buena posición, siendo la benjamina de ocho hermanos. La familia era de origen judío, aunque convertida al catolicismo. Estudió en la Escuela Schwarzwald, colegio originariamente para chicas fundado por la pedagoga Eugenie Schwarzwald y único en que podían acceder las mujeres al bachillerato.

El primer acierto de Sergio Sánchez Benítez, el traductor de Lost in Translation, ha sido evitar ser fiel al título original, para que no fuera relacionado erróneamente con la película de la cineasta norteamericana Sofía Coppola.

La editorial Báltica, radicada en Boadilla, ha presentado ayer por la tarde en el Centro Sefarad-Israel de Madrid el libro El arca del tiempo del autor polaco Marcin Szczygielski. Un texto dirigido al público infantil y juvenil que aborda el difícil tema de la historia del gueto de Varsovia y el Holocausto.